"Je me réfugie auprès d'ALLAH contre les malices de Satan le l’apidé."

Au Nom d'Allah, le Clément, le Miséricordieux

Puisse Allah accorder Paix et Salut à notre Seigneur MOUHAMMAD.

Nous Sollicitons Ton Assistance, Toi qui apportes le Secours Providentiel et auprès de Toi nous implorons l’Aide.

Allah nous suffit, Quel Bon Garant!

"Seigneur! J’atteste solennellement devant Toi, devant les Anges Porteurs du Trône Glorieux, devant les Anges de toutes les hiérarchies et devant l’ensemble de Tes créatures, que Toi, Tu es La Divinité Absolue et qu’il n’y a point de Divinité Si ce n’est Toi Seul, Tu n’as également point d’associé et MOUHAMMAD est Ton Serviteur et Ton Messager"

Il n’y a de Moyen, ni de Puissance qu’en
Allah, Le Sublime, L’Incommensurable.
Il n’y a point de Divinité en dehors d'Allah, Le Très-Haut,
MOUHAMMAD est l’Envoyé d'Allah,
sur lui la Paix et le Salut d'Allah, Le Très-Haut.
Une issue n’est heureuse qu’en Allah, Le Très-Haut;
C’est Toi que nous adorons et c’est auprès de Toi que nous implorons Assistance.

Allah nous suffit; Quel Bon Garant!

  1. Ahmad, descendant de Habîballâh de la famille MBacké, en espérant la Grâce Subtile du TOUT-GENEREUX et MAJESTUEUX, dit:
  2. Je rends grâce à Celui Qui a l’exclusivité de la PREETERNITE, Il n’a point enfanté et personne n’est égal à Lui
  3. Lui Qui a créé volontairement les hommes, sans nécessité, ni contrainte
  4. J’exalte Sa Sainteté! Il est le SEIGNEUR à Qui reviennent la VOLONTE et la PUISSANCE; Il fait ce qu’Il veut
  5. Il a conféré la précellence aux vertueux par la foi et a abandonné les rebelles dans la mécréance
  6. Puis, que la Paix et le Salut soient éternellement sur le Baillon (persuasif) de tout associateur capitulard
  7. En l’occurrence, le Plus Louangé (Ahmad), qui a apporté le Coran et a confondu les infidèles par la force de l’argument
  8. Sur sa famille, sur ses compagnons, sur sa communauté et sur quiconque suit leur exemple jusqu’au Jour de l’Angoisse
  9. Tant que celui qui se réfère à la Science de I’UNICITE DIVINE (Tawhîd) est au-dessus de l’ignorant et du suiviste
  10. Après cela, les Sciences Religieuses constituent le meilleur des patrimoines et la précellente des Faveurs que DIEU accorde à un adorateur
  11. Mais la Science de l’UNICITE DIVINE est le meilleur viatique pour l’homme dans la tombe et au Jour de la Résurrection
  12. Car elle est suffisante à l’exclusion des autres et aucune de la totalité des sciences n’est profitable sans elle
  13. Or, les érudits les plus perspicaces n’ont pas vu, dans ce domaine, un ouvrage semblable à celui fait par As-sanûsi
  14. C’est pour cela qu’un des disciples m’a prié de le versifier, afin que Soit réalisé son vœu
  15. Alors, j’entrepris avec promptitude de subvenir à sa requête, sollicitant moi-même l’Assistance de l’ABSOLUTEUR
  16. Il m’a été disposé la meilleure récompense en provenance du SEIGNEUR de toute créature - J’exalte Sa Sainteté -
  17. Afin que je le compose en une versification réunissant tous les avantages et excluant tout préjudice
  18. Il m’arrive souvent d’ajouter quelque part une chose qui ne figurait pas dans la prose, afin que cela profite au moins perspicace
  19. Je l’ai intitulée "LES DONS DU TRES-SAINT, DANS LA VERSIFICATION DE LA PROSE DE NOTRE MAITRE AS-SANUSI"
  20. Puisse DIEU, notre SEIGNEUR, nous préserver tout le temps du mal de Satan et du jaloux qui se manifeste
  21. Je sollicite auprès de Lui que ma versification soit un bouclier contre le Feu attisé de l’Enfer Sa'îr et une Voie menant au Paradis
  22. Et qu’ elle soit exempte de toute forme de lacune et procure tous les bienfaits
  23. Et qu’elle soit pour moi la meilleure provision dans la tombe, au Jour du Rassemblement et au moment des Interpellations
  24. Et qu’elle protège celui qui la mémorise ou la comprend contre toutes les adversités
  25. Par la Grâce du Plus Louangé (Ahmad), qui est l’Intercesseur, le Choisi, et de l’ensemble des Prophètes, des Saints et des Erudits

Préambule

  1. Sache - puisse DIEU t’accorder la rectitude et la grâce! - que DIEU, notre SEIGNEUR, existe et rien ne Lui est consubstantiel
  2. Il n’est l’émanation de rien et n’est immanent à rien, Il n’est en dessous de rien et ne repose sur rien et ce, de manière absolue
  3. Il n’est n’i créé, ni circonscrit, Il n’a pas de support et n’est dominé par rien
  4. J’exalte la Sainteté de Celui qu’aucune créature n’est à même de connaître, ni de Lui rendre grâce! Son REGNE est INCOMMENSURABLE et PUISSANT
  5. Car Il n’a ni semblable, ni époque, Il est exempt de genre et Il est sans lieu
  6. Tout ce qui se présente à l’esprit humain et ce, de tout temps, est différent de notre SEIGNEUR, l’UNIQUE
  7. Préserve-nous - ô Toi le CREATEUR ! - de Satan , de sa séduction et du dépouillement de la foi
  8. Par la Grâce de Ahmad et des vertueux, sur lui la Paix et le Salut du CEATEUR
  9. Incite-nous à accomplir des actions que Tu agrées et garde-nous de tout ce que Tu exècres

Section

  1. Abordant directement notre sujet. Nous commençons par célébrer le NOM de notre SEIGNEUR, le NOBLE-GENEREUX
  2. Sache que tout raisonnement dialectique s’articule autour des trois principes suivants:
  3. Le Nécessaire, l’Absurde et le Contingent et ce, d’après les savants
  4. Le Nécessaire est ce dont un esprit sain récuse la non-existence, telle la PREETERNITE du MAîTRE DU TRONE
  5. L’Absurde est ce dont l’existence est inconcevable, par la raison d’un homme doué d’entendement
  6. Par exemple, l’existence parmi les créatures d’un être prééternel, comme le supposent gratuitement certains bornés
  7. Le Contingent est ce qui peut être ou ne pas être, au même degré de possibilité, selon le point de vue de l’homme d’érudition
  8. Tels la mort immédiate ou future d’un individu et l’acte de création des êtres par DIEU, sois donc intelligent!
  9. Aussi est-il indispensable à toute personne responsable de ses actes (Mukallaf), selon la législation mais non intellectuellement, d’apprendre ce qui est nécessaire
  10. Relativement à Son Statut - je L’exalte! Il est TRES-HAUT - et de connaître ce qui est contingent et absurde vis-à-vis de Lui
  11. Egalement, la connaissance des mêmes principes à l’égard de l’ensemble des Prophètes est jugée obligatoire
  12. Sur eux la Paix et le Salut, tant que le MAITRE DES CIEUX guide, par eux, Ses adorateurs
  13. Admets ceux parmi Ses Attributs - il est PUISSANT et GLORIEUX! -qui sont Nécessaires, dans cette présente versification en rajaz
  14. Ils sont (ces Attributs), d’après le consensus des gens du savoir, au nombre de vingt
  15. Le premier d’entre eux est l’EXISTENCE, ensuite la PRIMORDIALITE, puis la SUBSISTANCE, autrement dit une permanence infinie
  16. La signification véritable de la Subsistance est l’exclusion de l’extinction dont l’être est passible, selon l’avis du Sage
  17. Puis Sa DISSEMBLANCE - le TRES-HAUT - DE TOUT CONTINGENT, retiens cette thèse!
  18. La définition de celle-ci, dis que c’est le contraire de toute matérialité (corporéité) avec ses propriétés, de même que de l’accident
  19. Puis Il a une AUTOSUFFISANCE tout le temps, qui fait partie des Attributs Nécessaires à l’Egard de l’ABSOLU
  20. Je veux dire qu’il n’a besoin ni de "Mahall", ni de "Mukhaççiç", Il est PUISSANT et MAJESTUEUX
  21. Et on traduit ici le mot "Mahall" par "essence" (quiddité) et non par "endroit", selon l’avis des clairvoyants
  22. De même, "Mukhaççiç" signifie ici "auteur" (cause), examine leur point de vue
  23. Parmi ces Attributs, on compte le MONISME (Unicité), je veux dire qu’il n’a, dans Son Essence, ni second, ni égal
  24. Il n’a (également) point de semblable dans Ses Attributs - j’exalte Sa Sainteté! - et dans Ses Actions; puisse-t-Il nous enrichir de l’octroi de Ses Bienfaits
  25. Voilà six Attributs dont le premier est appelé Qualité de l’Ame (ou de l’Essence), retiens cela!
  26. Il s’agit de l’EXISTENCE, puis des cinq autres qui lui succèdent dits Attributs de Négation, selon la source immuable
  27. Car ils excluent tout ce qui ne sied pas à l’égard du MISERICORDIEUX, sache-le!
  28. Puis, il Lui revient sept autres Attributs Nécessaires qu’on appelle Réalités Essentielles (MaCânî) qui confirment la Perfection Divine
  29. Et ces Attributs traduisent quant à eux, sans équivoque, des Qualités existantes en Lui
  30. Ils sont intrinsèques à l’Essence de l’Existant et impliquent à l’égard de Celle-ci un statut irréversible
  31. C’est-à-dire: dès lors qu’ils s’accordent à une essence, ils engendrent en elle des statuts qui la qualifient, réfléchis!
  32. Et de tels statuts dits «Manifestations Intelligibles de l’Essence» (Macnawiyya) sont illustrés par l’exemple suivant
  33. L’attribution de la Qualité de TOUTE-PUISSANCE à l’Essence de DIEU, le TRES-HAUT, implique le Statut de TOUT-PUISSANT, devine ce qu’on ne t’a pas dit!
  34. La première de ces Qualités Essentielles (MaCâni) est la PUISSANCE, puis la VOLONTE, la SCIENCE, la VIE; consacre-toi à l’adoration!
  35. L’OUIE, la VISION, la PAROLE ; puis viennent les Manifestations Intelligibles (Macnawiyya)
  36. Qui sont les Statuts de DIEU suivants: le TOUT-PUISSANT, le VOLONTAIRE, le SAVANT, le VIVANT, l’AUDIANT, ô toi l’adepte!
  37. Et Ses Statuts - je L’exalte ! - de VOYANT et de PARLANT, consulte celui qui est informé
  38. La définition de la Puissance (Qudra), d’après le gnostique, le connaissant, le savantissime, l’océan de savoir, c’est la qualité
  39. Qui permet l’existentiation et la résorption des possibles dans le genre humain
  40. Et ce, conformément à la Volonté; une telle qualité alors, n’est l’apanage que de notre SEIGNEUR, admets-le!
  41. Quant à la définition de la Volonté (normative), c’est l’attribut par lequel la détermination des possibles existants s’opère, ô toi le perspicace!
  42. Dans quelques uns des cas possibles qui sont au nombre de six, s’accouplant, selon la logique, à six autres
  43. Ce sont: l’existence possible (d’un être), à la place du néant possible (de cet être), raisonne!
  44. De même, la mesure existentielle qui lui est particulière, qu’on distingue de toutes les autres mesures existentielles courantes
  45. Et l’aspect qui lui est spécifique, à l’exclusion de tous les autres aspects également, réfléchis!
  46. De même, l’époque qui lui est particulière, à l’exclusion de toutes les autres époques, d’après ce qui est mis à jour
  47. De même, le lieu qui lui est dévolu, en dehors des autres lieux dans leur totalité, ô toi l’intelligent!
  48. Et la direction de localisation qui lui est particulière, à l’exclusion de toutes les autres directions, selon le rapporteur

La Fonction Divine et ce qui s'en suit

  1. Puis quant à la FONCTION DIVINE, on l’identifie par la valeur numérique du composé «AYUN» (alîf = 1 ; yâ = 10) [soit onze] parmi les Attributs, d’après celui: qui sait
  2. Je veux dire l’EXISTENCE, la PRIMORDIALITE, puis la SUBSISTANCE et Sa DIFFERENCE AVEC CE QU’IL A CREE
  3. Puis l’ AUTOSUFFISANCE, l’OUIE, la VISION et la PAROLE - Sa Grandeur transcende l’aire de la pensée (humaine) -
  4. Et le fait également qu’Il soit l’OYANT, le VOYANT, le PARLANT de ce Dont Il est Digne
  5. Puis, la SEIGNEURIE découle des Attributs dont le nombre est la valeur numérique du composé «WAJU» ( wâw = 6 ; jîm = 3), [soit neuf]
  6. A savoir: la PUISSANCE, la VOLONTE, de même la SCIENCE, la VIE, mémorise à la fois ceux-ci et ceux précités
  7. Le fait que le MAJESTUEUX soit le PUISSANT, le VOLONTAIRE, le SAVANT, le VIVANT et l’UNIQUE
  8. Enumère de surcroît, ici, les conditions de l’AGENT DE TOUT ACTE (AI FâCilu), elles sont huit, d’après As-Sanûsi le pertinent
  9. Je fais allusion à la PUISSANCE, la VOLONTE, la SCIENCE, la VIE et au fait d’être le PUISSANT sur tous les existants possibles
  10. Et également d’être le VOLONTAIRE, le SAVANT et le VIVANT ; Il est TRES-HAUT et PERMANENT
  11. Quant aux Attributs de la PERFECTION DIVINE (Al Kamâliyya), Ils sont au nombre de six, sans conteste
  12. A savoir: l’OUIE, la VISION, la PAROLE et ceux Qui leur sont corollaires, selon le Guide (l’Imâm As-Sanûsi) RELATIVITE DES ATTRIBUTS
  13. Sache que chacun de ces Attributs a une relativité, sauf celui de la VIE
  14. Et cette relativité, d’après ce qui est rapporté de la source, - dis-le! - est la tendance des Attributs à une exigence complémentaire
  15. Une fois qu’ils s’appliquent immuablement à une Essence, veille à la relativité de chaque Attribut
  16. Sa PUISSANCE et Sa VOLONTE sont à la fois en relation avec la totalité des possibles
  17. Et les possibles sont de deux catégories : les possibles existants et leurs contraires, sans faute
  18. Quant au possible existant, il comprend trois cas : le passé, le futur, puis le présent, c’est connu
  19. Tels que la génération des ancêtres, celle des fils potentiels et notre génération contemporaine, sans dissimulation
  20. Et comme les cieux, les terres, la Plume (Divine), le Trône, le Piédestal, n’oublie jamais les différentes parties
  21. Le possible non-existant comprend également trois parties, auprès de celui qui sait
  22. La foi d’un mécréant et l’incrédulité d’un croyant; la troisième est la procréation d’une personne stérile
  23. L’homme qui a obtenu la Grâce de DIEU (l’Imâm As-Sanûsi) illustre les deux cas sus-mentionnés par ceux de Abû Jahl et d’Abû Bakr le Véridique Aç-çiddîq
  24. Car DIEU le TRES-HAUT en est certes Capable, mais n’a pas voulu que cela se produise ainsi
  25. Et quant aux Attributs de SCIENCE et de PAROLE, accorde-Les, toi qui es intelligent, avec le Nécessaire, le Possible et l’Absurde
  26. Les Attributs de l’OUIE et de la VISION sont en relation, quant à eux, avec tout existant, d’après celui qui a atteint (la connaissance) véridique
  27. Et ils (les Maîtres) ont scindé l’Existant en deux catégories : le Primordial et son contraire et ce, sans faille
  28. Quant à l’Existant Primordial, il s’agit de l’Essence et des Attributs de DIEU, puis de Ses Noms, comme l’ont dit les sources sûres
  29. Quant à l’Existant produit, il se divise en trois parties : le passé, le futur et entre les deux, le présent, telles la terre et la végétation
  30. Le sens véritable de l’Attribut de SCIENCE, selon les pieux anciens, - dis le!- est la Qualité par laquelle la chose connue se découvre
  31. Dans ce qu’elle est en soi, d’un dévoilement qui ne comporte ni déficience, ni différence
  32. Dans chaque face des aspects imaginables; consacre-toi à l’adoration en guise de sacerdoce, on t’accordera des bienfaits, ô toi bonhomme!
  33. Le connu (maclûm) d’une chose est tout ce qui se dispose à la connaissance selon les règles du raisonnement, dans le temps
  34. A savoir: ce qui est nécessaire, possible et absurde; tout ce qui est en dehors de cette trilogie dépasse le stupide comme le sagace
  35. Le vrai sens de l’Attribut Divin de PAROLE est une Vérité intelligible, intrinséqueà l’Essence de Celui Qui a suscité le genre humain
  36. Commentée en référence à Lui de manière divergente, selon les explications, c’est l’avis des pieux prédécesseurs
  37. Elle est également en dehors de tout ce qui est littéral, sonore et conceptuel, cela est sans controverse
  38. Elle est pure de toute altération, de redite, de globalité, de fragmentation et d’hésitation
  39. De même, Elle est exempte d’épilogue et d’exorde, de pause et de déclinaison, ô toi l’ami!
  40. Et des autres transformations en dehors de celles précitées ; je célèbre la Gloire de mon SEIGNEUR aux Parfaits Attributs!
  41. Puis la VIE est, quant à Elle, un Attribut qui confirme la seule Faculté de perception de Son Essence, cela est établi
  42. C’est à cause de cela que cet Attribut de VIE n’exige pas de complément à Sa manière d’être dans Son Essence (DIEU), Il est MAJESTUEUX et GLORIEUX!
  43. Tout Attribut qui n’a pas une exigence complémentaire, n’a pas de relativité, sois un homme de droiture ! PARTICULARITE ET GENERALITE
  44. Il existe entre ces Attributs un rapport de particularité et de généralité par application sectorielle (ponctuelle) ou globale (d’ensemble) sur leurs champs d’action, d’après les hommes de science
  45. Spécialise à la fois la PUISSANCE et la VOLONTE aux possibles non existants, ainsi tu auras suivi le connaisseur
  46. La VISION et l’OUIE, spécialise-Les à l’Existant Primordial, à l’exclusion des deux précédents, ainsi le MISERICORDIEUX t’accordera Son Agrément
  47. Généralise-Les également aux existants produits, à l’instar de l’ensemble des créatures, selon les propos du chercheur
  48. Puis entre les deux premiers Attributs (PUISSANCE et VOLONTE) et les Attributs de SCIENCE et de PAROLE, il existe une particularisation et une généralisation, ô toi jeune homme!
  49. Alors spécialise la SCIENCE et la PAROLE - ô toi jeune! - au Nécessaire et à l’Absurde, ceci est immuable
  50. Car les deux Attributs de PUISSANCE et de VOLONTE sont en relation avec le Possible, alors que ces derniers (le Nécessaire et l’Absurde) ne sont pas des possibles
  51. Généralise ces quatre Attributs - ô toi le réfléchi! - à tous les contingents (purs possibles), tu auras vu juste
  52. Et entre les Attributs de SCIENCE, de PAROLE, de VISION et d’OUIE, il existe une particularisation et une généralisation à considérer
  53. On particularise la PAROLE, de même que la SCIENCE aux possibles non-existants et à l’absurde, ô toi l’intime -
  54. Car l’OUIE et la VISION sont en relation avec l’Existant, alors qu’on ne verra jamais la réalisation de ces deux cas (les Possibles non-existants et l’Absurde)
  55. Généralise- Les (tous les quatre) à tout Existant, tu professeras ainsi l’UNICITE du MISERICORDIEUX, ô toi le réfléchi!
  56. Puis la PAROLE, de même que la SCIENCE ont plus de relations que les autres Attributs - ô toi bonhomme! -
  57. Car Elles sont en relation avec les choses Nécessaires, les Purs Possibles et l’Absurde (l’impossible)
  58. Les Attributs qui ont le moins de relations sont l’OUIE et la VISION, car Ils ne sont en relation qu’avec l’existant apparent(visible ou audible)
  59. Les Attributs qui ont ni plus ni moins de relations, d’après le Célèbre, sont la PUISSANCE et la VOLONTE, certes!
  60. Car chacun d’Eux est en relation avec les deux catégories de possibles (existant et non-existant), selon ce qui est immuable
  61. Ainsi s’achève notre dialectique sur les Attributs du MAJESTUEUX, abordons après cela les Absurdités

Les Attributs Contraires des Vingt

  1. Vingt Attributs, soit la valeur numérique de la lettre «Kâf’» son inconcevables à l’Egard du SEIGNEUR de tous les êtres possibles (mumkinât)
  2. Ce sont les opposés des Attributs précédents, qui sont les Nécessaires à l’endroit de notre SEIGNEUR et qui sont Immuables
  3. Le vrai sens de deux choses contraires, c’est deux principes exprimant deux réalités qui s’opposent systématiquement
  4. Et qui ne se rencontrent jamais en un point commun, selon le consensus des savants
  5. La NON-EXISTENCE, l’ADVENCITE, le NEANT ACCIDENTEL, la SIMILITUDE AVEC LES CONTINGENTS, perçois!
  6. Le sens véritable du vocable « Al `Adam » (la non-existence), selon l’avis du sagace, est exprimé par toute chose qui n’est pas
  7. La définition de « Al Huduth » (l’Advencité) est, dis-le !, une existence qui a lieu à partir du néant, à l’instar des vivants, réfléchis !
  8. La définition de "Tur’u CAdamin" (néant accidentel) est l’inexistence consécutive à une existence antécédente, selon le juge
  9. Quant au vocable "Ai Mumâthala" (la similitude avec les contingents), sa définition, selon le noble chercheur
  10. C’est l’absence de différence dans les Attributs, c’est certain, dans les Actes et dans l’Essence, proclame-le!
  11. Les cas de l’absence de différence, selon As-Sanûsi, sont au nombre de dix, retiens-les, ô toi le clairvoyant!
  12. Qu’il Soit un corps, je veux dire : que Son Etre puisse occuper une place déterminée dans le vide ontologique
  13. Et quant au vide ontologique, il a (plusieurs) appellations qui sont : espace, vide ontologique, atmosphère
  14. Ou qu’ Il soit - le MAJESTUEUX - un accident effectif afférent à un corps, Il est GLORIEUX et TRES-HAUT
  15. Un accident est un fait qui n’est jamais indépendant en soi, à coup sûr, et ce, sans ambages
  16. Ou qu’Il soit - le MAJESTUEUX - localisable par rapport à un corps, dans les côtés, qui sont au nombre de six
  17. Le haut, le bas, le devant, la gauche, le derrière, la droite, n’oublie pas l’exemple
  18. Ou qu’Il ait Lui-Même un profil, comme nous autres en avons - je professe la Sainteté du CREATEUR DES CIEUX -
  19. Ou qu’Il soit - le MAJESTUEUX - circonscrit dans le temps ou dans l’espace, sois juste
  20. Ou qu’Il soit, dans Son Essence, de la même nature que les contingents, sois donc doué de connaissance gnostique
  21. Ou bien qu’il soit, le DIGNE DE MAJESTE, de nature petite - je L’exalte - ou grande
  22. A l’instar de la puce, de la fourmi, ou à l’image de l’éléphant ou du rhinocéros
  23. Ou bien qu’Il soit de nature à nourrir des aspirations (’aghrâd), dans l’action ou dans le jugement, cela est sans conteste
  24. Le véritable sens de "Al gharad", au sens profane du terme (ne convenant pas à DIEU), c’est l’existence d’un motif de réalisation
  25. D’un des faits, ou d’une sentence parmi toutes les règles de Jurisprudence, puisse ton espoir se réaliser!
  26. De même, il est inadmissible, sans équivoque, qu’Il NE SUFFISE PAS A LUI-MEME
  27. Comme étant une qualité intrinsèque à une essence , ou qu’Il ait besoin d’un facteur
  28. Puis il est également inadmissible qu’iL NE SOIT PAS UNIQUE, le TRES-HAUT
  29. Comme étant - Il est MAJESTUEUX! - composé dans Son Essence ou dans Ses Attributs Sublimes, prête foi à ceci!
  30. Ou qu’Il ait un égal dans Son Essence ou dans Ses Attributs
  31. Premièrement, comme s’il Lui revenait deux Puissances, -dis-le!- ou deux Sciences, ou deux Volontés
  32. Et deuxièmement, comme Si Son Essence, qui est Sainte, ressemblait à une quelconque essence éminente
  33. Ou qu’il existe un quelconque agent de l’Univers efficient dans une quelconque action qu’il accomplirait
  34. Je veux dire: Il n’y a point d’action, ni d’effet, relevant du genre humain - suis le connaisseur -
  35. Sur lui-même, ou sur autre chose; mais en vérité, tout ce qui n’est pas Lui, relève de Son Action, détrompe-toi!
  36. Puis il est inadmissible qu’une INCAPACITE revienne à DIEU, le MAJESTUEUX, dans tout ce qui est possible, quel qu’il soit, ô toi l’intelligent!
  37. La définition de « Al Ajz» (l’incapacité), selon les propos de notre Maître, c’est le manque d’aptitude dans l’existentiation de ce qui est possible
  38. Mais quand il s’agit de ce qui n’est pas possible, tel l’absurde, on ne parle pas d’incapacité dans ce cas, réfléchis
  39. De même, l’EXISTENTIATION DE QUELQUE CHOSE PARMI LES CREATURES MALGRE LUI (est inadmissible), eu égard à ce qui se rapporte à son Essence
  40. Je veux dire sans que cela ne relève de Sa VOLONTE à Lui, en vérité, rien ne peut être existencié Si ce n’est de Sa VOLONTE
  41. Ou qu’Il le fasse avec inconscience (Dhuhûl), ou négligence (ghafla), ou que ce soit par un rapport de causalité (cilla), ou par disposition naturelle (Tabc) existante
  42. La définition de "Adh-Dhuhûl" (l’inconscience), c’est perdre la conscience de quelque chose initialement connu; puisse le secours te parvenir!
  43. Le sens véritable du vocable "Al Ghafla" (la négligence), c’est l’abandon inconscient de la réalisation voulue d’un projet et ce, par simple omission
  44. Le sens véritable du vocable "Al Illa " (la causalité) est, sans équivoque, la disposition à produire un effet de manière inévitable
  45. Sans qu’il ne soit subordonné à l’existence d’une condition ou à l’absence d’un facteur d’opposition efficace
  46. Comme le mouvement d’une bague, lié à celui du doigt, examine!
  47. Le sens véritable de "At- Tabc" (la disposition naturelle), c’est le fait de donner lieu à un effet irréversible, selon l’avis de l’éminent (Savant)
  48. Sur la base de l’existence d’une condition et l’absence d’un facteur d’opposition considéré
  49. A l’instar de l’effet de brûler lié au feu, comme l’a illustré le prédécesseur
  50. De même, l’IGNORANCE est inadmissible à Son Egard, ainsi que tout ce qu’appréhendent les esprits dans le sens de l’ignorance
  51. Comme le scepticisme, la conjecture, la méditation, la présomption, l’oubli et la connaissance spéculative
  52. La MORT est inadmissible également à Son Egard, puis la SURDITE, la CECITE et la MUTITE
  53. Les contraires des Manifestations Intelligibles de l’Essence de notre SEIGNEUR sont, en cela, très clairs, sois donc réfléchi!

Sur le Possible àl'Égard d'ALLAH le TRÈS-HAUT

  1. Quant à ce qui relève du Possible pour DIEU - que le scepticisme t’épargne ! - c’est de produire ou non tout être possible
  2. Comme Sa Faculté de susciter les créatures avec leurs actes et l’envoi (auprès de nous) de Ses Messagers, sans ambiguïté
  3. .De même, Son octroi de récompenses au croyant et Son châtiment à l’endroit du mécréant, le Jour de la Reddition des comptes
  4. Au même titre que ceux-là, Son exigence de la foi (piété), Son interdiction de l’incrédulité et Son Acte qui impose à Ses créatures raisonnables des obligations juridico-religieuses (Taklîf), admets-donc!
  5. Réfute le point de vue de celui qui soutient à Son Egard l’obligation (de faire) le bien (çalâIh) ou le mieux (’açlah), tu seras ainsi pourvu des vertus de la Bonne Education
  6. Tout Acte qu’accomplit le MAJESTUEUX (Al Jalîl), cela, quel qu’il soit, est ce qui est Beau
  7. Car tout don provenant de DIEU, en direction de Ses serviteurs, s’établit comme une faveur
  8. Et tout châtiment qui frappe à demeure un esclave de DIEU, est un acte de Justice de notre SEIGNEUR, l’ABSOLU
  9. Si tu ne te complais pas dans l’Arrêt irrévocable de DIEU, le SEIGNEUR ABSOLU, tu ne cesseras de connaître affliction et tourment
  10. Sois satisfait de la Décision du MAJESTUEUX, afin d’avoir une quiétude de l’âme, ô toi l’intelligent
  11. Tout ce qui est Sa VOLONTE se produit, car Il n’a pas d’antagoniste qui Lui oppose le véto
  12. Qu’Il nous pourvoie de l’état de satisfaction dans tout ce qu’Il prédétermine et nous dispose à œuvrer dans le sens de tout ce qu’Il a agréé

Les Preuves Evidentes

  1. Quant à la preuve de l’EXISTENCE de DIEU, c’est l’advencité du monde, selon l’avis de tout érudit
  2. Car s’il (le monde) n’était pas, comme on sait, une création, étant en vérité son propre créateur, nécessairement
  3. Il y’aurait, sans faute, une prépondérance de l’une, parmi deux choses identiques
  4. Sur l’autre; sans même qu’une cause l’eût motivée, ce qui serait un cas absurde aux yeux de tout clairvoyant
  5. Notre preuve sur la nature adventice de l’univers, c’est sa combinaison à l’accident, découlant de la VOLONTE de l’OMNISCIENT
  6. Tel que la séparation, la réunion, l’immobilité ; car tout ce qui est inhérent au contingent est une contingence
  7. Notre preuve sur l’advencité des accidents qui nous affectent, c’est les changements évidents auxquels nous sommes confrontés
  8. Du néant à l’existence réelle et, à l’inverse, je veux dire de l’existence à la non-existence
  9. Cependant, cette nature adventice sera explicite à partir de sept paramètres, aux yeux de tout chercheur
  10. Confirme l’accident et sa combinaison avec l’être (réceptacle), ne conçois jamais l’existentiation d’une contingence sans antécédent
  11. Infirme la thèse du transfert possible d’un accident - ô mon ami ! -, ainsi tu seras favorisé, de même que l’éventualité de la non-existence de l’ETRE PRIMORDIAL
  12. N’admets point la latence et l’évidence dans les desseins de faire coexister deux contraires, ainsi tu seras un assisté de DIEU
  13. L’isolement de l’accident en soi-même est également à bannir, d’après la philosophie de tout juste qui ne dévie pas
  14. Puis, quant à la preuve de la nécessité de la PREETERNITE du CLEMENT, d’après les raisonnables
  15. S’Il n’était pas - Il est MAJESTUEUX ! - PRIMORDIAL, Il aurait besoin d’un créateur, du fait qu’Il serait évidemment un être créé
  16. Et, nécessairement, on tomberait dans le processus du cercle vicieux ou de l’enchaînement infini, alors qu’aucun de ces deux cas de sophisme ne peut se produire
  17. Or, le principe du cercle vicieux est le fait pour quelqu’un d’être à la fois créé et créateur, considère ce qui est rapporté
  18. Quant à l’enchaînement indéterminé, selon le consensus, c'est une suite infinie
  19. Puis quant à la preuve de Sa SUBSISTANCE - l’Eternellement TRES-HAUT - selon l’avis de As-Sanûsi le modèle
  20. S’il était possible que le néant L’atteigne une fois, comme il nous arrive à nous, l’apanage de la PRIMORDIALITE Lui échapperait
  21. Car Il serait en ce moment un possible existant, or celui-ci est une créature, ne trébuche pas
  22. Comment d’ailleurs? alors qu’il est explicité précédemment la nécessité de la PRIMORDIALITE de Celui Qui est DIGNE d’EXISTENCE, l’ABSOLUTEUR DES PECHES
  23. Puis la preuve attestant la nécessité d’être DIFFERENT DE SES CREATURES, sois instruit!
  24. Si jamais Il était l’égal de quelque créature, Il serait contingent et aurait un semblable certain
  25. Et cela est inadmissible, à cause de ce qui est sus-mentionné, pour la nécessité de Sa PRIMORDIALITE, ainsi que de Sa SUBSISTANCE, ô toi l’intelligent!
  26. Puis, la preuve manifeste de la SUFFISANCE DE DIEU - le TRES-HAUT et GLORIEUX- A LUI-MEME
  27. S’Il avait besoin de quelque chose en provenance d’une autre essence Il est TRES-HAUT et GLORIEUX -
  28. Il serait - le TRES-HAUT- une qualité et ne serait pas qualifié des Vérités Intelligibles (macânî) et ce, en toute évidence
  29. Il ne serait pas non plus qualifié des Attributs des Manifestations Intelligiblesde l’Essence (macnawiyya), alors que ces deux catégories (macânî et macnawiyya) Lui reviennent; le PROCUREUR DES AFFAIRES n’est point un Attribut
  30. Et que s’Il avait besoin d’un Facteur, Il serait donc un contingent patent
  31. Comment cela d’ailleurs? alors que la preuve de Sa PRIMORDIALITE et de Sa SUBSISTANCE est immuable, en toute évidence
  32. La preuve de la nécessité de l’UNICITE du SUBTIL BIENVEILLANT (DIEU), selon ce qui est rapporté du noble (As-Sanûsi)
  33. S’Il n’était pas UNIQUE, il serait nécessaire en ce moment que l’acte d’être de toute créature soit nul
  34. Car Son incapacité proviendrait alors nécessairement d’un antagonisme, Sois vertueux
  35. Puis la preuve de Son Attribution de la SCIENCE, de la VIE, de la PUISSANCE et de la VOLONTE, est que
  36. Si quelque chose faisait défaut dans de tels Attributs, rien n’existerait de toutes les créatures du MAITRE DES CIEUX
  37. La preuve attestant la nécessité de l’OUIE, de la VISION et de la PAROLE s’établit en quatre parties:
  38. Son Livre, la Tradition du Choisi par Excellence, sur lui la Paix et le Salut du PRODUCTEUR
  39. La troisième est le Consensus des Savants et enfin, la quatrième est, selon l’avis de As-Sanûsi le chef des savants, que
  40. S’Il n’était pas doué de tels Attributs, nécessairement, Il serait caractérisé par leurs contraires que l’on connaît
  41. Et qu’ils sont (ces contraires) des imperfections, alors que toute imperfection à l’Egard de notre SEIGNEUR est absolument inadmissible
  42. La preuve que l’existentiation ou non des possibles posés dans l’être (mumkinât) relève des purs possibles (Jâ’izât) à l’endroit de DIEU
  43. Même Si un esprit sain les rendait nécessaires ou impossibles à l’Egard de DIEU, pour quelque être par exemple
  44. Alors le possible dans l’être (murnkin) serait impossible ou nécessaire, or cela n’est nullement concevable
  45. C’est ici que s’achève l’énumération de la totalité des preuves, qui sot au nombre de dix, rapportées de celui qui connaît
  46. Une d’entre ses preuves se rapporte aux qualités de l’âme (Nafsiya)et six en son établi pour les attributs de négation (salbiya)
  47. La raison de cela, est que la preuve de son attribut d’AUTOSUFFISANCE est composée de deux parties, sans controverse
  48. Pour les qualités intelligibles de leur dérivés, on comptes deux (preuves), pour un motifs qui leur est inhérent
  49. Car on a indispensablement groupé autour d’un argument unique, huit attributs, en raison de l’identité qui les lie nécessairement
  50. Ce sont: la PUISSANCE, la VOLONTE, de même que la SCIENCE, la VIE et leur Dérivés, retiens cela!
  51. L’Imâm (As-Sanûsi), le très suivi a réuni autour d’une preuve également, tout le reste de ses attributs
  52. A cause de leur lien indispensable qui est évident, ce sont les attributs de la PAROLE de l’OUIE et de la VISION
  53. Puis on a établi pour le possible une preuve unique ; puissions-nous dans cette initiative réaliser nos desseins

Les Prophètes. Sur Eux la Paix et le Salut

  1. Orientons à présent les propos vers les Elus, après avoir fait le détail des Attributs du PRODUCTEUR
  2. Quant aux Attributs Indispensables à l’égard des Prophètes, ils sont au nombre de trois, ô toi bonhomme!
  3. Sur eux le Meilleur Salut de DIEU, ainsi que Sa Paix, sans cesse
  4. A savoir: la SINCERITE, la FIDELITE et la TRANSMISSION DU MESSAGE dont ils sont investis, dans quelque domaine connu que ce soit
  5. La définition du vocable « Aç-Çidq » (La SINCERITE), selon cet érudit (l’Imâm As-Sanûsi), c’est de rapporter quelque chose d’authentique dans toute son originalité
  6. La définition du vocable « Al ‘Amâna » (La FIDELITE), aux yeux de celui qui est Véridique, c’est la préservation absolue de l’ensemble des organes du corps
  7. De toute action proscrite par le MAITRE DES CIEUX, qu’elle soit haïssable ou illicite
  8. Le sens véritable du vocable "At-Tablîgh" (La TRANSMISSION DU MESSAGE) - dis-le!. - c’est l’accomplissement loyal de la mission à transmettre aux créatures, perçois- cela !
  9. Les contraires de tels attributs sont inadmissibles à leur endroit, sur eux la meilleure Prière
  10. Ainsi que le Salut éternel de DIEU et sur quiconque est guidé par leur Droiture
  11. C’est-à-dire le MENSONGE, le PARJURE, en accomplissant quelque chose de prohibé, de haïssable, ou - dis-le! - quelque chose d’illicite
  12. Le troisième (des contraires), c’est DISSIMULER quelque chose que le MAITRE DU TRONE ordonne de transmettre aux créatures
  13. Le sens véritable du terme "Al Kidhb" (Le MENSONGE) consiste à rapporter quelque chose qui n’est pas authentique, selon l’avis de celui qui connaît
  14. Quant au PARJURE, il se définit certes comme un manque de préservation des organes contre les interdits sans exception, certes
  15. Le refus d’exécuter entièrement ce qu on leur ordonne de transmettre se présente comme la DISSIMULATION PARTICULARITE ET GENERALITE EXISTANT ENTRE DE TELS ATTRIBUTS
  16. Entre ces trois (*) (attributs) - ô jeune homme! - il est établi également une Particularité et une Généralité
  17. Quant à la démonstration de ces rapports, elle consiste à examiner sept cas, à la fois usités
  18. Comme des imperfections à l’égard de Ses (DIEU) Nobles Envoyés, sur eux les Meilleurs Salut et Paix
  19. A savoir: qu’ils substituent exprès, de même qu’ils augmentent délibérément (le Message); réfère-toi à la source!
  20. Au même titre que ces deux, Substituer (le Message) par inadvertance, ainsi que (le) Dissimuler à dessein, ô jeune homme!
  21. Augmenter (le Message) par erreur, de même que contrevenir (aux Ordres de DIEU) et leur Dissimulation par erreur, cela est sans divergence
  22. Et chacun des trois attributs récuse systématiquement le premier cas à l’égard des Elus, ne discute pas
  23. Car la Substitution tient lieu de pur Mensonge et à cause de cela, la Sincérité la récuse nécessairement
  24. Et le fait qu’elle soit prohibée quand elle est intentionnelle est la raison pour laquelle l’attribut de la Fidélité la récuse, tiens-toi bien à cela!
  25. Et quand la Substitution a lieu, elle équivaut à dissimuler (la Vérité à transmettre), fréquente celui qui connaît!
  26. C’est à cause de cela que l’attribut de Transmission authentique l’exclut à l’égard des Envoyés ; perçois, ô toi bonhomme!
  27. Puis l’Augmentation (du Message) intentionnelle est récusée par l’attribut de la Sincérité et par celui de la Fidélité qui sont établis
  28. Mais non par l’attribut de la Transmission (du Message), c’est parce qu’elle est un Mensonge que la Sincérité des Elus l’exclut
  29. Et le fait que l’Augmentation délibérée (du Message) soit une prohibition qui le corromprait (le Prophète) est la raison de son exclusion par la Fidélité
  30. Et point elle n’est une Dissimulation (de la Vérité), pour que leur Transmission de la Révélation l’empêche d’avoir lieu
  31. Car il y’a eu transmission, au point d’augmenter ; professe l’UNITE du SEIGNEUR et tu réaliseras tes desseins!
  32. Puis, Substituer par inadvertance est exclu par la Sincérité et la Transmission, selon ce qui est établi
  33. Mais non par la Fidélité; à cause du fait qu’il est considéré comme un mensonge, la Sincérité est habilitée à l’exclure
  34. Car elle (la Substitution par erreur) fait office de Dissimulation et pour cela, elle est repoussée par la Transmission, retiens cela et ceci
  35. Et, n’étant point intentionnelle, elle n’est point récusée par la Fidélité, ô toi l’intelligent!
  36. La Dissimulation exprès est récusée pour eux par l’attribut de Fidélité -sache-le! - et par leur Transmission du Message
  37. Et non par leur Sincérité - sur eux, tout le temps, les deux plus Pures Prières provenant de DIEU Qui est l’UNIQUE -
  38. Car elle (là Dissimulation) ne s’identifie pas à la Transmission du Message et c’est à cause de cela que son exclusion par la Transmission est reconnue auprès d’eux (les Théologiens)
  39. Et le fait que la Dissimulation intentionnelle soit une prohibition évidente, est la cause pour laquelle son exclusion par la Fidélité est percevable
  40. Et la Dissimulation ne s’identifie pas au Mensonge commis pour que la Sincérité puisse l’exclure
  41. Car son auteur n’a rien divulgué, sache faire la distinction, tu seras favorisé, ô mon ami
  42. Puis l’Augmentation par erreur est exclue par la Sincérité, à l’exception de tout autre attribut, selon ce qui est authentique
  43. Du fait qu’elle est un Mensonge, elle est pour cela exclue par la Sincérité des Envoyés de DIEU, d’après ce qui est intelligible
  44. Et le fait qu’elle n’est pas délibérée empêche son exclusion par l’attribut de la Fidélité, même Si elle a lieu
  45. Et point on ne verra son exclusion par la Transmission (du Message), car elle ne s’identifie pas à la Dissimulation
  46. Parce qu’il (le Prophète) a bien transmis ce qu’on lui a ordonné de transmettre et a augmenté par la suite, retiens ce qui est établi
  47. Quant au fait de contrevenir à l’Ordre de DIEU (dans une faute) autre que le Mensonge, provenant de la langue d’un négligent
  48. Il est récusé par leur attribut de Fidélité strictement et non par la Transmission et la Sincérité, sans leurre
  49. Car le fait qu’il soit prohibé est rapporté et c’est à cause de cela que son exclusion par la Fidélité est perceptible
  50. Mais il ne s’identifie pas au Mensonge commis, pour que la Sincérité le rejette
  51. Et la Transmission ne l’exclut pas non plus, parce qu’il ne s’identifie pas à la Dissimulation, retenez- cela!
  52. Car il (le Prophète) n’a pas fomenté une information sur quelque chose, qu’il soit latent ou manifeste
  53. La Transgression quant à elle, s’assimile à quelque chose comme l’adultère ou le regard porté sur une femme avec qui on n’a aucun lien licite et à tout ce qui est considéré
  54. Comme interdit par notre SEIGNEUR - j’exalte Sa GLOIRE ! - tel que supprimer une vie contrairement aux principes de la Loi Musulmane
  55. Ensuite, la Dissimulation par inadvertance est exclusivement récusée par la Transmission (du Message), d’après ce qui est définitif
  56. Du fait que celle-ci n’est pas une Transmission de facto, elle est exclue à leur égard par l’attribut de Transmission dès qu’elle se présente
  57. Mais elle ne s’identifie pas au Mensonge qui est commis, pour que la Sincérité l’exclut
  58. Car celui qui dissimule n’a point rapporté d’informations, comme cela est réitéré dans ce qui est sus-mentionné
  59. Le fait qu’elle n’est pas délibérée interdit son exclusion par la Fidélité comme sus-indiqué
  60. C’est là que s’achève notre éclaircissement concernant cette trilogie et ce, de manière détaillée, comme l’a rapporté celui qui s’est consacré à l’investigation

Les Possibles à l'égard des Prophètes

  1. Quant à ce qui est Possible à leur égard, sur eux le meilleur Salut de leur SEIGNEUR
  2. C’est tout ce qui, parmi les accidents qui affectent les humains, ne conduit pas vers une dégradation des rangs élevés
  3. Comme les maladies bénignes, la faim, la soif, la joie, la fatigue
  4. La rencontre des épreuves, le voyage, l’effort du gagne-pain et de la méditation
  5. L’emploi salarié, le combat, les coups et les blessures, sans équivoque
  6. Le sommeil, la somnolence, la persévérance qui fait accéder l’engagé (spirituel) à la Droiture
  7. De même, l’oubli des choses qui ne sont pas du ressort de ce que le DETENTEUR DU TRONE ordonne de transmettre aux créatures
  8. Mais tout ce qui concourt à dégrader le rang - comme l’épilepsie, la lèpre qu’on évite
  9. La ladrerie, l’ineptie, la surdité, les maladies vénériennes, la cécité et la mutité
  10. De tout ce qui est à demeure répugnant pour une personne, ou de tout ce qui altère le corps et le rend inapte -
  11. Est incompatible à leur égard, je veux dire impossible, sur eux le Salut du SALVATEUR, le MAJESTUEUX
  12. Car ils détiennent quant à eux une parfaite connaissance gnostique et sont exempts de toute forme d’infirmité, sache-le!
  13. Comme cela est sus- indiqué, de même que la noirceur de l’épiderme, le métier de tisserand, le défaut d’entendement
  14. Et la pratique des bas métiers, comme la tannerie et d’autres du genre, retenez- cela!
  15. notre SEIGNEUR ! ô Toi Qui leur as accordé une précellence sur nous! dirige-nous par leur bénédiction et exauce nos vœux
  16. C’est ainsi que l’on rejette le point de vue de ceux qui exagèrent, à cause d’un excès de zèle et celui des négligents
  17. Car ce que les chrétiens défendent à l’endroit des Envoyés, par excès de zèle, est une exagération certaine
  18. Ils prétendent, à cause de leur ineptie et de leur ignorance, que JESUS est un troisième DIEU- maudits soient - ils! -
  19. C’est en raison de cela que le MAJESTUEUX les a réfutés par le verset qui dit : «Point le Messie...» à lire jusqu’à: «n’est autre qu’un Envoyé»
  20. Rejette également la prétention de ceux qui contestent le fait qu’un Envoyé soit un humain de facto
  21. Il leur est dit: "Nous n’en fîmes point des êtres qui, ayant un corps, pouvaient se passer de nourriture.." de la Part de l’ABSOLU
  22. Réfute également ce que prétendent les négligents à l’égard des Elus puisse l’erreur t’épargner! -
  23. Ceux-là qui les taxent de vices et d’imperfections, en raison de leur manque de connaissance
  24. Tels que les insensés qui sont des commentateurs égarés du Coran et les stupides faussaires d’historiens
  25. Car ils s’en tiennent à la lettre du Livre (Sacré), sans interprétation conduisant au Droit Chemin
  26. Il figure dans la versification du Maître digne d’éminence, en l’occurrence Mouhammad, le génie de la famille des Aghlâl que
  27. La lettre du Livre (Sacré) peut conduire à la mécréance, à l’innovation blâmable et au reproche
  28. Et il est dit dans l’ouvrage intitulé "Wasîla" de Jbn Bûna la sommité, le savant, le détenteur de multiples bienfaits:
  29. "Bien des cas d’infidélité qui surviennent fondent leur origine à partir de l’ignorance d’un individu de la langue Arabe"
  30. Nous sollicitons auprès de notre SEIGNEUR une assurance contre l’égarement et la bonne guidée dans la détermination, dans l’action et dans la parole
  31. Par la Grâce de Ahmad (1e Plus Louangé), des Prophètes, des Erudits e des Saints

Division

  1. Ensuite, quant à la preuve de la nécessité de leur Sincérité - sur eux la Meilleure Prière de leur SEIGNEUR -
  2. S’ils n’étaient pas sincères, il serait inévitable que le Mensonge Soit commis dans les Propos du CLEMENT
  3. Car c’est comme s’Il disait, en authentifiant (le Prophète) par le truchement des Miracles opérés: "Mon serviteur est sincère
  4. Dans tout ce qu’il proclame de Ma Part en direction de vous, sans invention, ni calomnie"
  5. Quant à cela (le Miracle), c’est un fait extraordinaire subordonné à la requête de l’Envoyé - ô toi le sagace! -
  6. Qui est indemne dans l’opposition à tout défi et qui est conforme à la proclamation du Missionné éminent
  7. Mais non ce qui se produit différemment de la requête et non plus un prodige qui n’est pas un désir explicitement formulé par le requérant
  8. A l’exemple de "Al ’Irhâç" (les Prodiges qu’opèrent) les Prophètes avant l’investiture par une Révélation venant du MAITRE DU CIEL
  9. Car cela constitue les dispositions de base pour supporter les charges de la Révélation, éloigne -toi de l’égarement!
  10. Et comme les Charismes revenant aux Saints, qui sont des adorateurs de DIEU, sans ostentation
  11. A l’instar du savoir immense sans étude et du fait de redonner la vue à un individu atteint de cécité
  12. Comme le fait d’apparaître en de multiples personnes et la connaissance du sort d’un individu par contemplation, sans aucun doute
  13. Ces Prodiges sont, pour eux, des stimulants dans ce à quoi ils se consacrent pour être rétribués en rangs supérieurs
  14. Afin qu’ils se consacrent a la Droiture tout le temps, à la lutte contre l’âme et à la pratique des wirds
  15. Car ces deux (Prodige et Charisme) peuvent avoir lieu à partir ou non d’une requête, à l’inverse du Miracle (Mucjiza) ; puisse DIEU te favoriser de politesse légale
  16. Car le Miracle vient confirmer, or, une confirmation avant son interpellation n’a aucune valeur probative
  17. Il arrive que la valeur probative d’une confirmation s’annule parce qu’elle s’offre avant sa requête; consacre-toi à l’adoration
  18. Et on donne au vocable "Mucjiza" son sens lexicographique (qui est): "ce dont on est incapable", car il rend impuissant le défi de tout autre que les Prophètes
  19. Et tout ce qui se réalise par le Miracle d’un Prophète est possible avec le Charisme d’un Saint
  20. Les Prophètes de Dieu sont impeccables ; quant aux Saints hommes de DIEU, ils sont bien protégés
  21. Ils partagent l’Impeccabilité, mais celle des Saints est une possibilité, alors que pour les Prophètes, c’est une nécessité absolue
  22. Ce sont les propos de notre sommité Al Mukhtâr, le sagace, le rénovateur, le très dévoué à DIEU
  23. Sur lui l’Agrément du MAJESTUEUX et ce, tout le temps et sur quiconque suit son exemple parmi les gens de la Droiture
  24. Le vers de notre Maître Ibn Bûna est ajusté par l’avis suivant de certains des Saints qui sont très distingués
  25. «Avoir une conviction inébranlable en ce que proclame un Prophète est obligatoire, à l’inverse de ce que dit un Saint»
  26. Puisse notre SEIGNEUR nous pourvoir des deux Lumières et nous favoriser d’une fin excellente dans les deux Demeures
  27. Par la Grâce du Plus Louangé (Ahmad) et de quiconque l’a suivi, sur lui le Salut et la Paix de DIEU
  28. Sur sa famille, sur ses compagnons et sur quiconque est pieux, autant de fois que le nombre des choses qui existent et de celles qui vont exister
  29. Ensuite, quant à la preuve de la Fidélité qui leur revient - sur eux (les Envoyés) les plus Pures Prières de leur SEIGNEUR
  30. Si, par violation, ils faisaient un acte prohibé, ou un acte haïssable, partout où ils se trouvent
  31. Notre obéissance envers eux se convertirait alors en actes haïssables et prohibés, sur eux
  32. Le Salut et la Paix du POSSESSEUR DU TRONE, sans limite, ni interruption
  33. Car Il a, quant à Lui, ordonné à tout le monde de suivre leurs enseignement et leurs pratiques
  34. Et point n’est ordonné ce qui est interdit, encore moins ce qui est blâmé par le MAITRE DU CIEL
  35. C’est typiquement par l’argument de la Fidélité qu’on démontre le bien fondé de la Transmission (du Message), pour l’observateur critique
  36. Quant à notre preuve que l’accident (lié à la condition humaine) soit possible à leur égard, comme la maladie
  37. Sur eux le Salut et la Paix, tant que la lumière succède aux ténèbres
  38. C’est le témoignage de certains de leurs contemporains parmi les pieux anciens, fait à quelques uns de la génération postérieure
  39. Car ils ont constaté ce qui leur arrivait comme accidents au moment où ceux-ci se produisaient même
  40. Soit pour accroître leurs récompenses Demain, soit pour un prétexte de légifération dans le Droit Chemin
  41. Soit pour les détacher de ce Bas-Monde qui, auprès du MAITRE DE LA RELIGION, ne pèse pas
  42. Plus lourd que l’aile d’un moustique, ou soit pour montrer son degré de futilité auprès du CLEMENT
  43. Il (DIEU) n’agrée pas le Bas-Monde, qui n’est pas la demeure de Sa Rétribution à l’endroit du croyant qui est clairvoyant
  44. Tellement il est périssable, or le périssable n’a aucune valeur, même s’il avait accédé au Sommet de l’éminence
  45. Cela (se perçoit) en méditant sur leur sort, sur eux la Meilleure Prière de leur SEIGNEUR
  46. Car celui qui est doué d’intelligence, s’il considère leur sort et leur condition et en fait un examen
  47. Il lui en reviendra une intelligence des choses et une clairvoyance, sans égarement
  48. Puis la signification de la somme des Articles de la Foi ci-dessus est condensée dans la formule professée par l’adorateur
  49. Et qui est : "Il n’y a point de Divinité en dehors de DIEU et MOUHAMMAD est l’Envoyé de Son MAITRE"
  50. Sur lui le Salut Permanent et la Paix du SEIGNEUR DES CIEUX, sur sa famille et sur ses compagnons
  51. Parce que la FONCTION DE DIVINITE (’Ulûhiyya) implique l’AUTQSUFFISANCE de notre SEIGNEUR, Qui se passe de toute chose autre que Lui-Même, note-le!
  52. Et le fait que tout autre que Lui a besoin de Lui, tout le temps ; puisse DIEU nous favoriser de la Droiture!
  53. Le commentaire de la formule "Il n’y a point de Divinité Si ce n’est DIEU" implique que nul autre ne se suffit à lui-même en toute chose, Si ce n’est
  54. DIEU Seul, l’UNIQUE, le DOMINATEUR, le PUISSANT, l’AGENT de ce qu’Il a Choisi
  55. Et il n’y a nul autre dont tout autre que lui a besoin de lui, Si ce n’est DIEU, le PRODUCTEUR DU GENRE HUMAIN
  56. Et Son AUTOSUFFISANCE nécessite certes - qu’Il est PUISSANT et GLORIEUX ! - des Attributs
  57. (En l’occurrence) : Son EXISTENCE, Sa PRIMORDIALITE, Sa SUBSISTANCE, Sa DIFFERENCE AVEC CE QU’IL A CREE
  58. Puis Sa SUFFISANCE A LUI-MEME, de même que Sa PURETE DE TOUTES LES FORMES D’IMPERFECTIONS, retiens cela!
  59. Est incluse dans cela la nécessité de l’OUIE à Son Egard - Il est TRES-HAUT! - selon les hommes de la Loi
  60. De même que la VISION, la PAROLE et les Dérivés Primaires qui s’imposent
  61. Parce que si de tels Attributs n’étaient pas Nécessaires à Son Endroit, il aurait besoin d’un agent qui les Lui créerait
  62. D’un être ou de quelqu’un qui Lui éloignerait les imperfections qui Lui adviendraient
  63. On déduit à partir de cela que le SUBLIME est Au-Dessus de tout objectif dans un Acte ou dans un Décret révélé
  64. Parce que s’Il n’était pas exempt de motivation intéressée dans l’Action ou dans le Décret révélé,
  65. Nécessairement, Il éprouverait un besoin certain envers celui qui satisferait Son objectif
  66. Car celui qui a un but, a besoin de recourir à un moyen qui puisse le satisfaire, en toute évidence
  67. Comment cela ? car une Telle DIVINITE - j’exalte Sa GLOIRE ! - se passe certes de tout autre en dehors d’Elle
  68. De même, on déduit toujours de cela la possibilité de tout contingent pour Lui
  69. Je veux dire qu’il ne Lui est pas obligatoire - il est TRES-HAUT ! - de faire quelque chose au niveau des contingents, comme de ne pas le faire, ô toi mon frère!
  70. Parce que s’Il était contraint par l’obligation de faire quelque chose qui, selon le bon sens, Lui incombe en eux, comme par exemple la récompense (d’une bonne action)
  71. Nécessairement, Il aurait besoin de cette chose qui conditionnerait Sa PERFECTION, retiens cela!
  72. Car il n’est concevable à l’Egard du POSSESSEUR DE LA MAJESTE, le POURVOYEUR DU GENRE HUMAIN, rien d’autre Si ce n’est la PEREECTION
  73. Comment notre SEIGNEUR serait-Il dans le besoin, alors qu’Il se suffit à Lui-Même, en dehors de tout autre que Lui?
  74. Quant au fait que toute chose en dehors de Lui a besoin de Lui - ll est PUISSANT et Sa GLOIRE est Sublime! -
  75. Il implique nécessairement les Attributs de la VIE, de la PUISSANCE, de la VOLONTE, de la SCIENCE et Ceux qui en dérivent
  76. S’il y’avait une exclusion de quoi que ce soit parmi Ceux-ci, rien ne pourrait exister que l’on sache
  77. Car nul n’aurait besoin de Lui en ce moment - puisse le préjudice nous épargner! -
  78. Comment peut-il en être ainsi ? alors qu’il est Celui Que tout autre en dehors de Lui sollicite constamment
  79. De même l’UNICITE Lui est également nécessaire - il est GLORIEUX et il est PUISSANT! - aspire à Lui!
  80. La preuve de cela est que s’Il avait un second dans 1’UNICITE, n’aurait besoin de Lui, le CLEMENT
  81. Nulle autre chose, à cause de l’impuissance de chacun d’entre eux (1es deux), dès qu’il Lui est associé un second connu
  82. Comment peut-il en être ainsi ? alors que c’est de Lui que tout autre que Lui a besoin constamment
  83. On déduit également de cela, la nature adventice du monde dans totalité, aux yeux de cet érudit
  84. La preuve de cela est que s’il y’avait quelque chose de primordial dans l’univers, cette chose se suffirait à elle-même sans DIEU, certainement!
  85. Comment cela ? alors que, nécessairement, toute chose en dehors de Lui a besoin de Lui, sois patient!
  86. On déduit de cela, selon la PAROLE de la VERITE (DIEU), la négation de la production d’effet à l’endroit de la totalité des créatures
  87. Quel qu’il soit ; révère le MISERICORDIEUX, plutôt que de craindre les créatures, tu obtiendras ainsi la sécurité!
  88. Car Si un quelconque effet revenait aux créatures, nécessairement, celles-ci (les créatures) se suffiraient d’autre chose
  89. En dehors de notre SEIGNEUR, assurément, sans illusion ; puisse DIEU nous pourvoir de Sa Miséricorde dans les deux Mondes!
  90. Comment cela peut-il être ? alors qu’un Tel SEIGNEUR est Celui Dont tout autre que Lui a besoin
  91. Je veux dire dans le " cUmûm" et en tout "Hâl", dans la nature, les qualités et la forme
  92. Le vocable "umûm" a ici le sens de "début" (origine) et au même titre "ahwâl" [pluriel de hâl] a le sens de "fin"
  93. Cela [cf. vers 440 et 441], en estimant un instant qu’une chose parmi les créatures puisse causer un effet par disposition naturelle, ô mon frère!
  94. Mais Si tu la supposes efficiente par une puissance que le MAITRE DES CREATURES a disposée
  95. En elle, comme le prétend l’ignorant, cela est également inadmissible, réfléchis!
  96. Car Il (DIEU) finirait, quand cela est vérifié, - je L’exalte, Il est PUISSANT! - par avoir besoin
  97. Toujours d’un intermédiaire dans certains de Ses ACTES et cela est faux, d’après
  98. Ce que tu savais précédemment, de la nécessité pour DIEU de se suffire à Lui-Même en dehors de tout autre que Lui, ô toi le sagace!
  99. Quiconque soutient la thèse de l’effet par loi naturelle est un mécréant, d’après Ie consensus, cela est irrécusable
  100. Quant à celui qui établit l’efficience d’une créature par une puissance conférée par le MAITRE DES CREATURES
  101. Il est un pécheur, un homme d’innovation blâmable qui transgresse, mais concernant son infidélité, il y’a divergence d’opinion
  102. Ainsi tout le contenu de la formule "Il n ’y a point de Divinité si ce n ’est ALLAH" est clair pour toi
  103. Je veux dire les trois parties qu’il est absolument obligatoire pour la personne responsable de ses actes (Mukallaf), dans la Tradition Prophétique
  104. De connaître à l’Egard du POSSESSEUR DE LA MAJESTE, de l’ASSISTANCE, de la MISERICORDE et des DONS
  105. Ce sont: le Possible, le Nécessaire et l’Absurde à Son Endroit, le TRES-HAUT
  106. Quant à la formule "MOUHAMMAD est l’Envoyé d'ALLAH" sur lui les plus Pures Prières de DIEU
  107. De même que le Salut, durablement répétés sur lui, sur sa famille et sur ses compagnons qui sont les vertueux -
  108. La foi professée à l’égard de l’ensemble des Envoyés (Rusul) et des Prophètes (Anbiyâ) est contenue en elle, ô toi l’obéissant
  109. Le nombre des Envoyés, selon la source la plus authentique, est la valeur numérique des lettres "Jîm" (soit trois), "Yâ" (soit dix) et "Sîn" (soit trois cents), Ç’est l’avis le plus probant
  110. Leur composé est "JAYSUN" (soit trois cent treize) ; certains ont dit que c’est le composé "DAYSUN"(), avec la lettre "Dâl" dépourvue de tout signe diacritique (soit trois cent quatorze) ; d’autres ont affirmé que c’est le composé « HAYSUN » () (Soit trois cent quinze)
  111. Mais l’ensemble des Envoyés (Rusul) et des Prophètes (‘Anbiyâ’) est équivalent à la valeur numérique du composé « QAKADUN » () [soit cent vingt quatre] en mille, note- cela ! 464.Sache que tous les Messagers sont non-arabes, excepté cinq parmi eux, sans faute
  112. Sache que tous les Messagers sont non-arabes, excepté cinq parmi eux, sans faute
  113. Le premier d’entre eux (les cinq) est HOUD, puis ISMAEL et SALEH, leur quatrième est l’Ami d'ALLAH (ABRAHAM)
  114. Leur cinquième est le Chef de tout Prophète, AHMAD, le Plus Louangé, sur lui le Salut et la Paix de l’ABSOLU
  115. La Révélation leur parvenait tous en sommeil, sauf les Apôtres doués de constance (‘Ulûl CAzm), qui sont les plus héroïques des créatures
  116. MOUHAMMAD, NOE, ABRAHAM, de même que JESUS l’Esprit (de DIEU) et l’Interlocuteur (de DIEU) (MOISE)
  117. L’Envoyé (Rasûl), dans sa vraie définition, est un être humain de sexe mâle, noble, sagace, fidèle
  118. A qui le SEIGNEUR ordonne de transmettre le Message reçu par une Sublime Révélation
  119. Et quant à la Prophétie (Nubuwwa), elle obéit à quatre conditions que j’ai évoquées dans cette présente versification, sois attentif!
  120. J’entends qu’un Prophète doit être un descendant d’ADAM et non un Djinn, ou un Ange, ou quelque chose d’autre en dehors de ces deux, n’invente pas!
  121. Il doit être un homme et non une femme, car il restera tout le temps un Modèle
  122. Il doit être libre, sain, perspicace et ne point être frappé d’ensorcellement, d’ineptie, ou d’ignorance
  123. L’Envoyé est au-dessus de lui (le Prophète), par la mission qu’il a envers l’ensemble des créatures, sans équivoque
  124. Il (l’Envoyé) est soutenu dans cette mission par les Miracles de son SEIGNEUR, sans contrevérité
  125. Tout Envoyé est Prophète, mais non l’inverse ; sois - ô mon frère ! -bien éduqué!
  126. Mais professer la foi aux Envoyés comporte deux aspects, aux yeux des savants, ô toi jeune homme!
  127. Le premier consiste à faire une distinction parmi eux) et le deuxième, à les généraliser, ô toi mon ami!
  128. La distinction porte sur ceux dont les noms sont mentionnés dans le Coran, leur nombre est équivalent à la valeur numérique du composé "KAHUN" () (Soit vingt cinq), sans retranchement
  129. A savoir : MOUHAMMAD, ADAM, NOE, HOUD, ESDRAS, LOTH, SALEH, DAVID
  130. JOSEPH, JONAS, JOB, AARON, JEAN BAPTISTE, de même que JACOB
  131. ELIE, ELISEE, DHUL KIFLI, ISAAC, ISMAEL, ABRAHAM, réfléchis!
  132. ZACHARIE, SHUCAYB, JESUS, ainsi que SALOMON, de même que MOISE
  133. Le premier Envoyé d’entre eux est le Prophète ADAM, le dernier d’entre eux est MOUHAMMAD l’Exalté
  134. Sur lui éternellement et sur tous les autres, les plus Pures Prières de DIEU le NOVATEUR
  135. De même, (est contenue dans la formule: "MO UHAMMAD est l’Envoyé de DIEU") la foi professée à l’endroit des Anges, sur eux le plus Pur Salut du SOUVERAIN (DIEU)
  136. L’Ange, dans sa véritable définition, est un être créé à partir de la Lumière de Celui Qui a pourvu toute créature
  137. Mais nul ne connaît leur nombre, Si ce n’est notre SEIGNEUR Qui les a créés
  138. Ce sont des espèces de nature subtile, émanant de l’esprit (donc invisibles); ne délaisse pas ma versification!
  139. Ils ont les vertus prodigieuses de se métamorphoser selon leur gré et de se transmuer
  140. On ne les caractérise ni de sexe mâle, ni de sexe femelle, ni par le manger, ni par le boire, auprès de celui qui a fait des investigations
  141. En vérité, ils sont des adorateurs dont chacun est honorable et ils ne transgressent jamais ce que DIEU leur a prescrit
  142. Leur nourriture est la Mention du NOM de DIEU, leur breuvage est Sa Glorification à tout instant, sans équivoque
  143. Il y’a lieu également de faire la distinction dans la foi professée en eux, comme cela vient d’être mentionné
  144. Quant à ceux d’entre eux que l’on doit obligatoirement distinguer, ils sont au nombre de dix, ô mon ami!
  145. GABRIEL, MICHEL, ISRÂFIL, MALICK, RIDWÂN, cAZRÂ’ÎL,
  146. Avec eux RAQÎB, CATÎD MUNKAR, NAKÎR, chacun d’eux est obéissant
  147. Gabriel est l’intermédiaire de la Révélation Divine à transmettre, et au même titre, Michel (Mîkâ’îl) s’occupe des pluies
  148. Le Souffle de la Trompette revient à ‘Isrâfil et la Préhension des âmes à CIzra’îl
  149. Puis Raqîb (l’observateur) et CAtîd (le prédisposé) sont les scribes qui enregistrent les comptes des œuvres de chaque individu
  150. Munkar et Nakîr sont chargés de l’Interrogatoire de la totalité des morts, révère DIEU!
  151. Parmi eux, Ridiwân est le Concierge du Paradis et Malick est le Gardien de l’Enfer
  152. Il est aussi obligatoire de croire aux autres Anges en dehors de ceux-ci, mais en les généralisant sans entrer dans le détail
  153. Il y’a parmi eux ceux qui Sont chargés de porter le Trône de DIEU et d’autres qui s’occupent de la gestation
  154. Il y’en a parmi eux dont le rôle est d’être au service des créatures, comme les pourvoir en richesse et en nourriture
  155. Il y’en a parmi eux qui sont chargés d’effacer les afflictions en dehors de la mort, à ceux qui en sont accablés
  156. Professe la nécessité de leur impeccabilité, révère-les et magnifie-les, tu obtiendras la joie!
  157. Quant aux Porteurs du Trône, leur nombre est la valeur numérique de la lettre "Hâ" (soi t huit); que la violence t’épargne
  158. Il sont: ’Dadwayâ’îlu, Dadfayâ’îlu, Çaffayâ’îlu, cAtmayâ’îlu
  159. Kamkayâ’îlu, Samkayâ’îlu, Sasmayâ’îlu et Zanjayâ’îlu"
  160. Quiconque mémorise leurs noms, jamais il ne mourra sans voir sa demeure au milieu du Paradis
  161. Ils sont les plus illustres et les plus nobles des Anges, tous les autres tendent à s’approcher (de DIEU) par leur grâce
  162. Puis, c’est les Anges dits Kérubin (kurûbîyyûn) qui sont les seigneurs de tous les autres, point ils ne penchent vers un autre que le NOVATEUR (DIEU)
  163. Quant à ceux qui sont dans les sphères célestes transcendantes, ils sont d’aspects différents, sois réfléchi!
  164. La forme des anges qui sont dans le ciel au-dessus du monde est celle du bœuf ; éloigne-toi de l’égarement!
  165. Puis les Anges qui sont au-dessus d’eux sont comme des orfraies, ceux qui viennent après, comme des vautours, sans controverse
  166. Puis les Anges qui sont au-dessus de ces derniers sont comme des chevaux et après eux, il y’a des Anges qui sont à l’image Houris, ô toi l’ami
  167. Ensuite, les Anges de la sixième sphère céleste sont créés à l’image des fils d’ADAM, selon l’avis du consensus
  168. Enfin, au-dessus de la septième sphère céleste - ô mon frère! - se trouvent des voiles qui abritent de nombreux Anges très distingués
  169. Ils ne se connaissent pas les uns les autres, à cause de leur nombre impressionnant, attache-toi à l’essentiel!
  170. Ils glorifient le BEAU, selon des langues différentes qui sont comme le tonnerre, selon l’avis des dignes de confiance
  171. Certains d’entre eux sont dits "les Relais Vaillants" (MuCaqqjbât), qui répandent la Bénédiction du SEIGNEUR DES MONDES
  172. Il y’a parmi eux un Ange du nom de Hârût, selon ce qui est authentique, de même que Mârût
  173. Puisse DIEU nous favoriser de la Bonne Guidée par leur rang et d’une meilleure fin, dans le présent et dans le futur
  174. Par la Grâce du Plus Louangé (Ahmad), notre Célèbre Intercesseur, sur lui la Paix et le Salut du DETENTEUR DES BIENFAITS
  175. Sur sa famille et sur ses compagnons qui possèdent des dons et sur quiconque suit leurs traces parmi les créatures
  176. Au même titre, les Livres Célestes font partie de la foi professée, d’après le rapporteur
  177. Ces Livres sont dits célestes parce que c’est en provenance du Ciel qu’ils sont parvenus aux Seigneurs (Envoyés)
  178. Ce sont ceux que DIEU a révélés à certains parmi les Envoyés auprès des créatures
  179. Ils constituent Sa PAROLE PRIMORDIALE (Incréée) et sont intrinsèques à Son ESSENCE SUBLIME, le savant l’a rapporté
  180. Cela signifie que le contenu des Livres Célestes - ô toi qui comprends ! -est une Expression de Sa PAROLE PRIMORDIALE (Incréée)
  181. Certains d’entre ces Livres sont révélés sur des tablettes, comme d’autres ont été promulgués par la langue des Anges
  182. Leur nombre correspond à la valeur numérique du composé "QADUN" (), de la lettre "Dâl" dénuée de tout signe diacritique et de la lettre "Qâf" (soit cent quatre), d’après les érudits parfaits
  183. Il en a été révélé un nombre correspondant à la valeur numérique de la lettre "Yâ" (soit dix) à notre père (ADAM), puis cinquante à son fils SETH
  184. Puis un nombre de Livres correspondant à la valeur numérique de la lettre "Lâm" (soit trente) a été révélé à ESDRAS et un nombre de Livres correspondant à celle de la lettre "Yâ" (Soit dix) à Son Ami, qui est le Sincère (ABRAHAM) , réfléchis!
  185. Ceux-ci forment le nombre de Livres correspondant à la valeur numérique de la lettre "Qâf" (soit cent) ; quant au nombre qui correspond à la lettre "Dâl", j’exposerai ce qu’il symbolise à tout étudiant
  186. Le PENTATEUQUE parmi eux fut reçu par MOISE, comme JESUS reçut l’EVANGILE Authentique
  187. Puis les PSAUMES furent révélés à DAVID et MOUHAMMAD reçut la Discrimination (le CORAN)
  188. Sur lui les meilleures prières tout le temps sur eux et sur toute personne dans le droit chemin
  189. Il y’a lieu également de faire la distinction dans la foi professée envers eux (les Livres), aux yeux de ceux qui Sont doués d’intelligence
  190. Il est obligatoire de distinguer ces Quatre Livres sus-mentionnés, puis pour le reste, cela n’est pas nécessaire, perçois-le
  191. Au même titre, la foi professée à l’endroit du Jour de la Résurrection et de ce qui s’y rapporte est également incluse dans celle-ci (la formule: "MOUHAMMAD est l’Envoyé de DIEU")
  192. Concernant la sortie des tombes, la résurrection de tout être qui fut dévoré ou qui fut dans un tombeau
  193. La Frayeur, la Balance, la Reddition des comptes, le Grand- Rassemblement, la Rétribution, le Châtiment
  194. La Vasque, le Passage sur le Pont, le Paradis, l’Envol des livres (des comptes), l’Enfer
  195. La Lumière, les Ténèbres, l’Attente en station debout, la Honte, l’Envie des uns sur le sort des autres, le Regret
  196. Le Rire, l’Abandon (de certains par le SEIGNEUR), les Pleurs, le Repoussement, les Voiles, les Interpellations
  197. La Chaleur, la Fraîcheur, l’Angoisse des hommes, des djinns et des démons, sans faute
  198. Le Bien, le Mal, le Blâme du coupable, la Grâce de DIEU, la Justice, l’Eloge du croyant
  199. Le Bonheur, la Délivrance, l’Agrément, la Grâce Subtile et la Miséricorde Divines, la Rédemption
  200. Le Dévoilement (des secrets), la Dissimulation, la Tracasserie, la Détresse, l’Allégresse, l’Affliction
  201. Et le fait que toute chose se déroulera sur l’Ordre de DIEU en ce Jour, il ne Lui reviendra point de rival
  202. C’est le Jour des magnanimes et des ignobles, c’est le Jour des ignorants et des savants
  203. C’est le Jour de tout individu entaché d’ostentation et d’hypocisie et de tout pieux, fidèle et sincère
  204. Certes, notre versification n’est pas à même de contenir la totalité des aspectsque renferme ce Jour
  205. Un tel Jour est le Grand- Jour ; sois donc persévérant avant son échéance et tu seras ainsi épargné des épreuves
  206. Ses différentes appellations sont très souvent évoquées dans le Coran par le MAITRE DES DESTINEES
  207. Celles-ci (les appellations) témoignent des tourments, des frayeurs cruelles et des situations
  208. On trouve dans le poème de notre Maître Ibn AI Hâj, le sagace qui a obtenu l’exaucement des vœux:
  209. «Sache que la multiplicité d’appellations est un signe qui révèle l’importance de la chose nommée»
  210. C’est en raison de cela que le SEIGNEUR DE LA RELIGION le (ce Jour) magnifie dans Sa PAROLE (le Coran) par la formule « le SOUVERAIN du Jour de la Rétribution (*)»
  211. Sa durée, en nombre d’années, est comptée - dis-le ! - à cinquante mille, conformément à la Déclaration de l’ABSOLU
  212. Son commencement découle du deuxième Souffle de la Trompette marquant le déroulement des faits
  213. Jusqu’à l’installation de certains au Paradis et d’autres en Enfer, par Sa permission
  214. Mais la Mort, le Châtiment dans la tombe et l’Interrogatoire font partie du Jour, sache-le
  215. Car on scinde le processus de la Résurrection en deux étapes, à savoir : la Petite et la Grande, sans controverse
  216. La Mort et la Tombe constituent la Petite Etape et ce qui leur fait suite est la Grande Etape, évite l’erreur!
  217. La manière d’interroger, sans équivoque, consiste au retour de l’âme dans le corps de l’homme
  218. Afin qu’il comprenne ce qu on lui adresse à cet instant et Soit à même de répondre
  219. Et cela, après l’inhumation et au moment du retour (du cortège funèbre) dans les demeures, sans divergence
  220. Juste après le départ (du cortège), le mort entend les coups de semelles des pas de ses enfouisseurs
  221. Les deux (Anges) lui parviennent, le font asseoir au milieu de la tombe et l’interrogent
  222. Leur voix est comme un fracas de tonnerre qui foudroie et leurs yeux ressemblent à des éclairs incandescents qui brasillent
  223. De leur bouche jaillit quelque chose comme des faisceaux étincelants, lorsqu’ils menacent dans l’interrogation
  224. Ils ne ressemblent ni aux Djinns, ni aux Anges ; puisse DIEU, le SOUVERAIN, nous préserver de la Terreur de ces deux (Anges)
  225. Et toute créature, jusqu’aux anges même, éprouve une crainte envers ces deux, et ce, sans exagération
  226. Et chaque créature sollicite une protection contre eux, attache-toi à l’adoration et éloigne-toi des péchés véniels!
  227. Je jure par DIEU ! que rien n’est profitable dans l’Au-Delà à un individu en séjour dans sa tombe, Si ce n’est la Droiture strictement
  228. La perdition est le lot de celui qui se préoccupe de sa vie terrestre, en amassant des biens matériels, au détriment de sa vie éternelle
  229. Malheur à celui qui est préoccupé par les fils et les fortunes, plutôt que de se consacrer aux Wirds
  230. Consacre-toi tout le temps à lutter contre l’Ame Charnelle, ainsi tu seras préservé du tourment lors du séjour dans la tombe
  231. Désobéis à l’Ame Charnelle et à Satan et tu choisiras dans la Vie Future ce que tu voudras dans le Paradis
  232. Consacre-toi à la révision et à l’étude ta vie durant, ainsi tu obtiendras des avantages
  233. Ne prolonge pas le sommeil durant les nuits, Si jamais tu désires accéder aux rangs élevés
  234. Ramenons maintenant le coursier sur la lice et sollicitons l’Assistance auprès de notre SEIGNEUR, le CLEMENT
  235. Et ils (les deux Anges) interrogeront tout individu enterré sur le contenu de la Profession de l’UNITE DIVINE, et tout individu non enterré
  236. Comme les victimes des fauves, les noyés, les victimes chipotées par les oiseaux de proie et les victimes des incendies
  237. Sache - ô mon frère! - que la mort est affreusement plus cruelle que toutes les autres adversités qui la précèdent, révère l’ABSOLU
  238. Et ce qui succède à la mort, est également plus redoutable qu’elle, selon l’avis des Gens de la Bonne Guidée
  239. Puis la Préhension des livres (des comptes) est également du nombre des terreurs du Jour du Grand Rassemblement, sans conteste
  240. Celui qui recevra son livre par la main droite, celui-là sera un bienheureux et aura été un fervent de la Religion
  241. Celui qui, (après l’envolée), recevra son livre par la main gauche, sera un malheureux qui rencontrera l’épreuve
  242. Le premier qui recevra son livre par la main droite sera CUmar Ibn Al Khatâb
  243. Ensuite ce sera au tour de Ibn Al Aswad l’agréé, l’homme du renoncement (l’ascète), de la piété, l’éminente personne
  244. Quant à Al Aswad qui est son parent égaré, il sera le premier à recevoir son livre par la main gauche
  245. Si tu veux en savoir plus, consulte (les deux ouvrages de) SaCibn et Diyâ CUlMuqrî
  246. Ceux-ci ont remporté la primauté ; que le savoir des Anciens est authentique
  247. Il ne faut jamais comparer le caillou à la pierre précieuse, ni le canasson au pur-sang, dans toute situation
  248. Tenons derechef la bride de notre cheval, afin de revenir sur la versification du contenu de la prose de notre Maître As-Sanûsi
  249. On déduit également de cette formule (MOUHAMMAD est l’Envoyé de DIEU) la nécessité de la Véridicité de la totalité des Envoyés, selon les PROPOS de la VERITE (DIEU)
  250. Sur eux les Meilleurs Salut et Paix, tant que le POSSESSEUR DE LA MAJESTE demeure le CREATEUR DU GENRE HUMAIN -
  251. De même que celle de la Transmission et de la Fidélité, l’impossibilité du Mensonge et de la Trahison
  252. A leur égard, tous tant qu’ils sont, avec leur Dissimulation (de la Vérité) et de toute autre forme d’imperfection
  253. La preuve en est que Si tout cela n’était pas considéré comme impossible à leur endroit - sur eux la Paix du MAJESTUEUX -
  254. Les Envoyés, dans leur ensemble, ne seraient pas dignes de confiance auprès du TENANT DU MYSTERE OCCULTE Qui nous a créés
  255. On déduit toujours de la formule (MOUHAMMAD) est l’Envoyé de DIEU), l’impossibilité d’accomplir quoi que ce soit de ce qui est prohibé, sans doute
  256. Car ils ont été envoyés pour enseigner, par l’action et par la parole, aux créatures, sachez-le!
  257. Ainsi que par le silence, il est donc nécessaire certes de ne contrarier en rien par ces trois les Ordres de DIEU
  258. A cause de leur élection parmi toutes les créatures, de même qu’Il leur a accordé Sa Confiance dans le mystère de la Révélation, c’est certain
  259. On déduit de la formule « MOUHAMMAD est l’Envoyé de DIEU » la possibilité des accidents qui frappent les humains, à leur endroit, comme la maladie
  260. Car cela n’affecte pas l’Eminence des rangs, encore moins la Mission de celui qui est promu
  261. Auprès du MAITRE DU TRONE, en vérité, cela fait partie de ce qui augmente leur prestige, ne confonds pas
  262. On compte parmi les bienfaits du fait qu’ils soient frappés de cela, l’occasion d’établir la Loi dans la Voie Droite, sois perspicace!
  263. Il y’a parmi ces bienfaits, le renoncement, la clairvoyance, comme il est sus- indiqué au milieu de l’ouvrage
  264. J’ai ainsi expliqué ce que renferment les Deux Formules de la Profession de Foi, en une versification salvatrice
  265. Avec une concision renfermant ce qui incombe à toute personne responsable de ses actes (Mukallaf)
  266. Je fais allusion aux Articles de la Foi à professer à l’Egard de notre SEIGNEUR Dont la DINGITE est Eminente
  267. Et à l’égard de Ses Envoyés, sur eux les plus Purs Prière et Salut et ce, consécutivement
  268. Car la connaissance (de ce que je viens d’énumérer) est incluse dans la Profession de la Formule « il n’y a point- de Divinité Si ce n’est DIEU », honore ton engagement!
  269. De la même manière, la connaissance des Envoyés de DIEU est contenue dans « MOUHAMMAD » (), le Repentant
  270. Sur lui la Paix et le Salut du PRODUCTEUR, sur sa famille et sur ses compagnons qui sont les élites
  271. C’est peut-être parce qu’elle (la formule : « Il n’y a point de Divinité Si ce n’est DIEU ») est concise et renferme l’ensemble de ce que nous avons évoqué dans l’exposé
  272. Que la Sharî-a (la Loi Islamique) en a fait la base fondamentale de l’assentiment du cœur de chacun des adorateurs
  273. Et point il n’est agréé à l’homme une quelconque Profession de Foi, si ce n’est par cette formule
  274. Toute personne douée d’intelligence qui connaît cette formule, doit multiplier sa mention dans le recueillement
  275. A cause de ce qu’elle comporte en Articles de la Profession de Foi sincère pour le combattant spirituel
  276. Jusqu’à ce qu’elle pénètre, avec les vertus qu’elle produit, dans sa chair et dans son sang et s’y assimile
  277. Ainsi, il connaîtra à partir d’elle des prodiges , des secrets et des choses extraordinaires
  278. Quelque chose qui ne saurait être soumis à l’estimation, je sollicite la plus parfaite Assistance auprès de mon SEIGNEUR
  279. Puisse DIEU nous faire prononcer lors de la mort une telle Formule avec une parfaite connaissance (de son contenu)!
  280. C’est là que s’achève notre poème, faisant exactement un nombre de vers qui correspond à vingt plus six fois cent
  281. Je rends grâce à DIEU de l’achèvement et même de ce qui est autre que cela, dans toutes les circonstances
  282. (C’est) un poème qui clarifie les mystères et les subtilités de As-Sanûsi, -sans équivoque
  283. Il rend alerte un esprit borné, il donne de l’entendement à celui qui perçoit mal, il réveille le sceptique du sommeil de l’égarement
  284. Il rend plus accessibles les choses difficiles et rapproche ce qui est éloigné, sans allusions
  285. C’est une vierge qui n’a point été déflorée par un penseur humain ou djinn, et jamais il n’est en moi de l’orgueil
  286. Elle séduit le cœur de toute personne douée de sagacité et méprise en splendeur la précieuse perle de type « lu’lu’a»
  287. Je la destine (cette vierge) dans un cortège nuptial, aux perspicaces de haute ambition, en réclamant en dot qu’ils me souhaitent une fin heureuse
  288. Espérant par lui (le poème), au moment du séjour dans la tombe et lors de la Résurrection , un immense Bienfait
  289. Puisse ALLAH en faire, pour celui qui l’étudie, un auxiliaire par lequel il accède au Paradis de la Félicité (jannata-n-NaCîm)
  290. Puis que la Paix suivie du Salut soit sur celui qui est pour nous un Intercesseur
  291. En l’occurrence MOUHAMMAD, particulièrement Eminent, qui a accédé à tous les Degrés possibles par prédilection
  292. Il est celui dont l’évaluation de ce qu’il a acquis transcende la raison des hommes d’esprit aussi longtemps que dureront les temps
  293. Sur sa famille et sur ses compagnons qui sont les élites, les adorateurs sincères et les bien-aimés
  294. Autant de fois que l’évocateur (de DIEU) mentionne (cette formule de prière sur le Prophète) et tant que le négligent s’en détourne
  295. Puis, que l’Agrément du CLEMENT soit affirmativement sur les compagnons de Son Envoyé, dans leur totalité
  296. Sur l’ensemble des épigones et sur ceux qui, tout le temps, les suivront (les épigones) dans leur excellente perfection spirituelle
  297. Ensuite sur les Envoyés et les Prophètes, Ses plus Pures Prières, sans fin
  298. Tant que le savant sera au-dessus de l’ignorant et que le versificateur obtiendra une récompense parfaite.
"Combien Glorieux est ton Seigneur,
Seigneur de la Toute Puissance,
se dérobant à tout ce qu'ils imaginent -
Paix sur les Envoyés -
Louange à Allah Maître des Mondes."
-S37 V180 à 182-